Language: Buli
tulimbaziik
<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE Lexeme SYSTEM "lexicon-v0.1.dtd">
<Lexeme id="L1">
<Head>
<Headword>
<OrthographicForm>tulimbaziik</OrthographicForm>
</Headword>
</Head>
<Body>
<Pron id="P1">
<Phon type="tone">h h h h</Phon>
</Pron>
<MSI id="M1">
<POS type="noun">
<Feature name="type">adjective</Feature>
</POS>
</MSI>
<MSI id="M2">
<POS type="noun">
<OrthographicForm>tulimbaziika</OrthographicForm>
<Feature name="definiteness">definite</Feature>
</POS>
</MSI>
<MSI id="M3">
<POS type="noun">
<OrthographicForm>tulimbaziisa</OrthographicForm>
<Feature name="number">pl</Feature>
</POS>
</MSI>
<Sense id="S1">
<Gloss>
<OrthographicForm>reversed, inverted, etc.</OrthographicForm>
</Gloss>
<Example>
<Sentence>Wa ta garuku tulimbaziik</Sentence>
<Translation>She is wearing ...</Translation>
</Example>
</Sense>
<Mapping pron="P1" msi="M1" sense="S1"/>
<Mapping pron="P1" msi="M2" sense="S1"/>
<Mapping pron="P1" msi="M3" sense="S1"/>
<Aux id="A1">
<CrossRef type="v" entry="tulim"/>
</Aux>
</Body>
</Lexeme>
Source: Kröger, Franz.
Buli-English dictionary.
Münster: Lit, 1992.