The 1997 HUB5 Arabic Transcripts corpus was produced by the
Linguistic Data Consortium (LDC), catalog number LDC2002T39 and ISBN
This publication contains transcripts for twenty CALLHOME Egyptian
Arabic telephone conversations. These 20 conversations were used in
NIST's 1997 HUB5 Non-English evaluation, and are published as 1997 HUB5
Arabic Evaluation LDC2002S22.
There are 40 data files. Each of the 20 calls has transcripts in two
formats: .txt and .scr.
The .txt files are transcript files containing the Romanized
orthographic forms that were used in the original transcription process.
These forms also serve as the head-words in the associated Egyptian Colloquial Arabic Lexicon LDC99L22.
The .scr files are transcript files rendered in Arabic script
orthography, using the ISO 8859-6 character set; these files were
derived from the .txt files by replacing each word token with its Arabic
script counterpart (which is also provided in the CALLHOME Arabic
Lexicon). These files have been formatted to avoid problems of
bi-directional text: line-feed characters are used to separate ASCII
content from Arabic script content in each utterance.
Please follow these links for sample transcripts: txt | scr
There are no updates at this time.
Portions © 1996-2002 Trustees of the University of Pennsylvania